Þýðingartaxtar

Taxti samkvæmt nýjum samningi sem tók gildi 1. janúar 2011.Taxti miðast við launavísitölu hækkun skv. samningi 1. maí 2011, 0.65%. (uppfært 3.9.2011)

Samkv. lið 8.A:

Verk sem hvorki krefst sérstakra rannsókna né umtalsverðrar yfirlegu og er almenns eðlis, s.s. sakamála- og afþreyingarsögur, handbækur og fræðslurit fyrir almenning, einföld námsgögn og önnur slík rit. Kr. 48.032,00 fyrir normalörk þýðingar (16 bls. með 2160 stafabilum á síðu) / kr. 1,39 á stafabil.

Samkv. lið 8.B:

Verk sem krefst yfirlegu og er unnið af þýðanda með talsverða reynslu, s.s. vandaðar samtímabókmenntir, sígildar barnabækur, vísindarit, sérhæfð námsgögn og önnur slík rit. Kr. 68.083,00 fyrir normalörk þýðingar (16 bls. með 2160 stafabilum á síðu) / kr. 1,97 á stafabil.

Samkv. lið 8.C:

Verk sem hafa ótvírætt gildi sökum stöðu sinnar sem heimsbókmenntaverk, sígild verk annálaðra andans jöfra, eða verk sem krefst mikillar rannsóknarvinnu og/eða sérmenntunar og unnið er af þýðanda með mikla reynslu af þýðingum. Kr. 87.091,00 fyrir normalörk þýðingar (16 bls. með 2160 stafabilum á síðu) / kr. 2,52 á stafabil.

Samkv. lið 8.D:

Reynsluþýðingar, stuttir textar og textabrot, þar með talið káputextar, kynningartextar, tilvitnanir og önnur slík styttri verk. Kr. 34.906,00 fyrir normalörk þýðingar (16 bls. með 2160 stafabilum á síðu) / kr. 1,01 á stafabil.

Eldri taxtar

Ath. Þessir taxtar eiga aðeins við gagnvart eldri samningum. Gerður hefur verið nýr samningur sem tók gildi 1. janúar 2011.

Samningur við RSÍ

Þýðingar á fagurbókmenntum, normalörk, 16 bls. kr. 62.830.-
Þýðingar á fagurbókmenntum, normalsíða, 2160 letureiningar kr. 3.926.-

 


(síðast reiknað í nóvember. 2010 samkv. launavísitölu október 2010= 381,8)


Aðrar þýðingar, normalörk, 34.560 letureiningar kr. 38.678.-
Aðrar þýðingar, normalsíða = 30 línur x 72 stafir kr. 2.416.-

 

(síðast reiknað í nóvember. 2010 samkv. launavísitölu október 2010= 381,8)